Tu pourrais te déguédiner un peu, le baraki et jeter ta chiclette ?
Parution le : 23/01/2025
Partager
Vous n'avez rien compris au titre de cet article ? C'est normal, il comprend 3 nouveaux mots, à peine entrés dans les dictionnaires français (Larousse et Le Robert) : le premier est d'origine belge, le second canadien et le 3e suisse. Ils font partie des 150 nouveaux mots de la langue française.
Nous en avons employés quelques-uns, dans des contextes du quotidien, pour nous amuser un peu 😊.
Si votre fille vous dit que son nouvel amant est afrodescendant, bigorexique et sapiosexuel, ne vous inquiétez pas !
Votre enfant veut vous présenter l'homme qui partage sa vie, et vous l'a décrit brièvement par ces 3 adjectifs ?
Pas de panique, votre (futur) gendre a tout simplement des ancêtres africains (afrodescendant), pousse pas mal de fonte en salle et fait très attention à son alimentation (bigorexie). La bonne nouvelle, c'est que sa *sapiosexualité, démontre qu'il aime votre fille pour son intelligence, et ça c'est bien. 😉
*Sapiosexuel : qui éprouve une attirance sexuelle pour les personnes perçues comme brillantes, cultivées.
Si on vous propose de faire du bloc dans un urbex avec un groupe de rideurs, attention, ce n'est pas à la portée de tout le monde !
À la mode depuis pas mal d'années (il existe même des cartes dédiées à ces lieux) l'urbex (contraction des mots anglais urban exploration, en français exploration urbaine) consiste à explorer des lieux abandonnés, comme d’anciennes usines, maisons ou châteaux, normalement interdits au public.
Si des rideurs (pratiquants de sport extrêmes) vous proposent d'y faire du bloc (escalade sans baudrier sur de faibles hauteurs), vous pouvez vous attendre à arriver dans un temple maya abandonné au fin fond de la Corrèze, et d'y grimper des parois avec Lara Croft.
Vous êtes prévenu !
Je vous apporte du kimchi de portobellos avec des edamame et leur sauce chimichurri ?
Si quelqu'un vous dit cela, c'est que vous n'êtes plus dans Tomb Raider, mais plutôt dans un restaurant de cuisine fusion 😉.
En effet, on vous propose de mélanger des saveurs coréennes (le kimchi est une préparation de légumes assaisonnés et fermentés dans de la saumure avec des piments), avec des champignons Portobellos dont le nom est britannique (qui l’eut cru ?), et des fèves de soja japonaises (edamame) agrémentées d’un condiment d’origine sud-américaine (le chimichurri).
Est-ce que ce mélange est bon ? Nous l'ignorons, mais une chose est certaine, tous ces mots sont entrés dans les dictionnaires français édition 2025.
Dans le même registre, si on vous demande une morce (mot d'origine suisse) de votre dagobert (demi-baguette garnie en Belgique), ou de votre bokit (mot guadeloupéen), c'est que vous avez un sandwich dans la main et qu'on vous en demande une bouchée.
Écoféminisme, masculinisme, empouvoirement ou la guerre des sexes continue
Si vous avez suivi la campagne de Donald Trump aux États-Unis, vous avez peut-être entendu parler du masculinisme, cette tendance qui s'affirme en opposition au féminisme, et qui veut réaffirmer des valeurs masculines, comme : un homme, ça pleure pas, ça fait pas le ménage et ça s'épile pas !
À un milliard d'années-lumière de cette pensée, on trouve l’écoféminisme, qui établit un parallèle entre la domination des hommes sur les femmes et la surexploitation de la nature, du genre : si les mecs n'étaient pas là, on n’aurait pas tous ces problèmes d'écologie !
Le mot femtech entre également dans le Larousse pour désigner l'ensemble des technologies, produits et services innovants dédiés à la santé des femmes, c'est ça de moins pour les masculinistes 😉.
Bref, tout cela ressemble fort à un problème d'empouvoirement (francisation du mot anglais empowerment), qui signifie le pouvoir de faire ce que l’on veut ou de contrôler ce qui nous arrive.
Eh oui, les maux de la société font des nouveaux mots dans les dicos... (celle-ci on vous l'offre, pour en placer une dans vos soirées 🤓).
Nous sommes presque à la fin de cet article et vous vous demandez toujours si le baraki s'est déguédiné et a jeté sa chiclette entre temps ?
Les plus « netflixiens » d'entre vous connaissent la série du même nom, diffusée depuis 2021. Baraki est un mot d'origine belge qui désigne une personne peu recommandable, d’apparence négligée, aux manières inélégantes (définition Le Robert). Le mot viendrait de « baraque », maison de peu de qualité. Dans l'argot des jeunes Français, on pourrait parler de « cassos » (contraction littérale de cas social). Si la baraki doit se déguédiner (mot d'origine canadienne), c'est qu'il doit se dépêcher, et dans notre cas, se débarrasser de son chewing-gum en plus, sa chiclette.
En tout, ce sont 150 mots qui ont été ajoutés dans Le Robert et le Larousse. Ils sont tous le reflet d'une société en mouvement et d'une langue qui se transforme.
En 2025, ils émanent des registres :
> des nouvelles technologies (prompt, modèle de langage, solutionnisme, tiktokeur, stalker, etc.),
> de l'écologie (climaticide, megabassine, fast-fashion, surtourisme, etc.),
> de la gastronomie,
> ou des langues francophones.
Alors, vous avez tout noté ou on vous fait un vocal (mot dorénavant reconnu par Le Robert) ?
Fil RSS